Iolanda Gloria Galanes Santos

Profesor/a titular de universidade

Contacto

Docencia

2019/2020
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEI G230612 Tradución idioma 2, III: Francés-Español OB 30
V01G230VEF G230518 Ferramentas para a tradución e a interpretación III: Terminoloxía OB 138
V01M128V01 M128104 Terminoloxía en Tradución OB 39
2018/2019
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VGI G230611 Tradución idioma 2, III: Francés-Galego OB 22
V01M128V01 M128104 Terminoloxía en Tradución OB 41
V01G230VEF G230941 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Francés-Galego OP
V01G230VEF G230518 Ferramentas para a tradución e a interpretación III: Terminoloxía OB 138
2017/2018
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M128V01 M128104 Terminoloxía en Tradución OB 38
V01G230VEF G230518 Ferramentas para a tradución e a interpretación III: Terminoloxía OB 120
V01G230VGI G230611 Tradución idioma 2, III: Francés-Galego OB 36
V01G230VEI G230612 Tradución idioma 2, III: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230941 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Francés-Galego OP
2016/2017
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEF G230930 Tradución especializada lingua A1-lingua A2 OP 96
V01G230VEF G230941 Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Francés-Galego OP
V01G230VEI G230612 Tradución idioma 2, III: Francés-Español OB 26
V01G230VGI G230611 Tradución idioma 2, III: Francés-Galego OB 32
V01M128V01 M128104 Terminoloxía en Tradución OB 36

2017/2018

Análise tradutolóxico de Black Air (2014), de Agustín Fernández Paz, traducido por Jonathan Dunne - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise traductolóxica e tradución ao inglés dos capítulos 9 e 11 de El coleccionista de relojes extraordinarios de Laura Gallego - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
As metáforas da saúde no contexto da crise económica - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Dicionario neolóxico da terminoloxía da crise económica. Unha achega - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A paremioloxía da lingua galega: clasificación e tradución galego-inglés - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2016/2017

Tradución e retradución a español de Memorias dun neno labrego - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
As Metáforas de Guerra na Crise Económica Mundial - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
A literatura galega traducida ó inglés entre 2010 e 2016 - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
As abreviacións na tradución institucional español-galego - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Glosario terminolóxico sobre a crise económica estadounidense - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2015/2016

Unha achega sobre a neoloxía semántica na terminoloxía da crise económica - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A crise subprime na prensa iberoamericana: variantes denominativas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Política de tradución dos nomes propios na tradución institucional (a español e a galego) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2014/2015

. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Usos connotativos da maiúscula. Estudo contrastivo galego, español, francés. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Unha achega sobre a neoloxía semántica na terminoloxía da crise económica - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Contextualización de termos relacionados co islam - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007