María Elena Sánchez Trigo

Catedrático/a de universidade

Docencia

2019/2020
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 54
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 36
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 46
2018/2019
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 54
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 27
2017/2018
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
2016/2017
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 6
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
2015/2016
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 8
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 48
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
2014/2015
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 12
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 48
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
2013/2014
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 24
V01M069V01 M069218 Comunicación Interlingüística e Intercultural: A Tradución OP
V01M047V01 M047203 Textos e Discursos Especializados: Liñas de Investigación OP
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 13
2012/2013
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M069V01 M069218 Comunicación Interlingüística e Intercultural: A Tradución OP 25
V01M047V01 M047203 Textos e Discursos Especializados: Liñas de Investigación OP 50
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 96
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 11
301411EFV01 301411235 Tradución xeral B/A1: Francés/Español OB
2011/2012
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M069V01 M069218 Comunicación Interlingüística e Intercultural: A Tradución OP 25
V01M047V01 M047203 Textos e Discursos Especializados: Liñas de Investigación OP 50
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 96
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 48
2010/2011
Titulación Materia Nome Carác. Horas
301411EFV01 301411235 Tradución xeral B/A1: Francés/Español OB
301411EIV01 301411417 Tradución xeral C/A1 I: Francés/Español TR 120
V01M047V01 M047203 Textos e Discursos Especializados: Liñas de Investigación OP 50
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 20
V01M069V01 M069218 Comunicación Interlingüística e Intercultural: A Tradución OP 25
2009/2010
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M069V01 M069218 Comunicación Interlingüística e Intercultural: A Tradución OP 25
301411EFV01 301411235 Tradución xeral B/A1: Francés/Español OB
301411EIV01 301411417 Tradución xeral C/A1 I: Francés/Español TR
V01M047V01 M047203 Textos e Discursos Especializados: Liñas de Investigación OP 30

2018/2019

Au pays des purs (2018). Kenizé Mourad. Proposta de tradución ao español do décimo sétimo capítulo e comentario tradutolóxico. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución do francés-español con análise traductolóxica do texto Bilan neuropsychologique et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2017/2018

Tradución ao español con análise e comentario traductolóxico do texto biomédico: Diagnostic des maladies neuromusculaires (2017) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ao español con comentario tradutolóxico do texto médico: Conseil génétique et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ao español con comentario tradutolóxico do texto médico: Douleur et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ó español con comentario traductolóxico do texto médico: Maladies neuromusculaires : solutions pour bien dormir (AFM-Téléthon, 2017) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2016/2017

Medicamentos orfos: estudo terminolóxico baseado nun corpus paralelo de textos normativos da Unión Europea en español, francés e inglés - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Análise e caracterización do xénero textual protocolo de ensaio clínico (castelán e inglés) - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Tradución ao castelán con comentario do texto médico Fonction digestive et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e tradución do texto: Bien assis dans son fauteuil roulant. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e tradución do texto: Bien assis dans son fauteuil roulant. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2015/2016

Tradución ao español con comentario do texto médico Avancées dans les myopathies inflammatoires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Avancées dans la maladie de Charcot-Marie-Tooth (AFM-Téléthon, 2014). Tradución ao español dun texto biomédico en francés con análise e comentario de solucións tradutoras aplicadas. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e tradución a español do texto: Avancées dans les syndromes myasthéniques congénitaux - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2014/2015

Soins bucco-dentaires et maladies neuromusculaires (2012) Tradución e comentario sobre as estratexias tradutoras empregadas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Avances na enfermidade de Kennedy - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
"Avec un peu plus de ciel" (2012), André Velter: proposta de tradución ao castelán e comentario crítico - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007